FREMTIDER: 'Moonrise Kingdom' Lovebirds, Jared Gilman og Kara Hayward

Hvorfor de er på vores radar: Skuespillerne Jared Gilman og Kara Hayward har blandet sig med eliten i Cannes; har optrådt sammen med en række Oscar-vindere; og er instrueret af Wes Anderson - alt inden de blev 14 år. I 'Moonrise Kingdom', har Andersons kritisk forguderede Cannes åbningsnattsfilm og smukke kontorer (det knækkede rekorder i sidste uge), de to overskrifter et rollebesætningsbillede, der inkluderer Bill Murray, Frances McDormand , Edward Norton og Tilda Swinton, som to unge kærlighedsfugle, der løber væk fra deres folk for at tage en romantisk flugt.
Hvad er det næste: Begge fortalte Indiewire, at de stadig venter på at vælge deres næste projekter. ”Jeg leder efter noget, der er en så speciel og så smuk historie som denne,” sagde Hayward. ”Jeg prøver,” sagde Gilman. ”Jeg håber virkelig, at den næste film, jeg er i, er så god som denne.”
Så hvornår kom du to tilbage fra Cannes?
Hayward: Vi kom tilbage for en uges tid siden.
Gilman: Ja, ligesom et par uger.
Hvordan var oplevelsen?
Hayward: Bare for at være der, for at se filmen få den anerkendelse, den fortjener for at være en så fantastisk film - den var helt fantastisk. Jeg er så glad for, at jeg var en del af det.
Gilman: Ja, det samme her.
Hvad var det mest surrealistiske møde, du havde, mens du var der '> Hvordan blev I to opdaget af Wes Anderson?
Gilman: Nå, jeg havde min første audition i september 2010. Og så seks måneder senere efter tre tilbagekald fik jeg den del.
Hayward: Min proces startede, da min danselærer nævnte et åbent opkald til 'Moonrise Kingdom.' Efter at jeg var færdig, ringede de tilbage og sagde: ”Vil du møde Wes Anderson?” Så efter jeg mødte Wes, kaldte de tilbage en uge senere og sagde: ”Du har den del.”
Gilman: Ja Kara, din historie … du kan lave en film ud af det. Jeg ved ikke, når jeg snakker om det, kan jeg forestille mig en trailer til noget lignende.
Vidste I begge, hvem han var?
Hayward: Jeg havde set “Fantastisk Mr. Fox”, “Darjeeling Limited” og “Royal Tenenbaums”, før jeg engang vidste, at dette foregik.
Gilman: Jeg havde set 'Fantastisk Mr. Fox,' og jeg havde hørt om hans andre film.
Så I to var relative fans af hans arbejde?
Hayward: Å absolut.
Forfølgede I begge med at handle aktivt, før dette skete ”> Deler du to ligheder med de tegn, du fremstiller?
Hayward: Vel for mig selv, Suzy og jeg har et par ligheder derinde. Hun elsker dyr og læser, ligesom jeg. Men ellers er vi meget forskellige mennesker.
Gilman: Nå, Sam og jeg er også meget, meget forskellige. Sam, han er en meget, meget udendørs slags fyr. Han er en Khaki-spejder! Mig, jeg har altid været indoorsy, nerd, film buff slags fyr. I den forstand var vi meget forskellige. Men jeg kunne forholde mig til Sam med hensyn til montering. Den hele opvækst og montering i form af ting resonerede med mig.
Jared, har du nogensinde været drengespeidere?
Gilman: Nej, men nu, hvor jeg har lavet denne film, er jeg kommet til at sætte pris på dem lidt bedre, lidt mere.
Ser du dig selv blive en når som helst snart?
Gilman: Det er en mulighed, men jeg ville være meget dårlig til det. Jeg ville ikke være så god som min karakter.
Da jeg interviewer jer to via telefon, har jeg ingen idé om, hvordan I begge er klædt. Hvor meget blev I to påvirket af udseendet, som Wes dyrkede til ”Moonrise”, modemæssigt?
Hayward: Jeg synes, at kostumerne og virkelig alle udseendet er så sjovt. På sæt gjorde jeg mit eget hår og makeup, så når jeg kan, kan jeg bare kanalisere Suzy gennem det. Jeg tror, at nu er jeg kommet til at føle lidt mere 1960'erne til noget af mit tøj og den måde, jeg klæder på.
Gilman: Jeg kan godt lide Sam's Khaki Scout-uniformer. Badges er seje og den slags. Hvis det blødede ind i mit liv … ved jeg ikke. Jeg ville meget gerne gå i skole med en masse badges og sånt, men mine venner kender mig for godt. De kunne se lige igennem det.
Min yndlingsscene er den montering, der finder sted mellem jer to ved vandet, hvor Sam og Suzy kysser for første gang, blandt andet. Hvordan skød den sekvens?
Gilman: Vi tilbragte et par uger på stranden.
Hayward: Det var smukt og meget varmt.
Gilman: Strandscenen, den franske kyssscene, bemærker du, hvordan baggrunden er meget tåget? Jeg er ikke sikker på, om du fik den, som du så filmen, men som ved at filme den, gav tågen virkelig denne følelse af isolering. Jeg syntes, det var virkelig sejt.
Hvad dansede I to? Var det den franske titel, de spillede i filmen?
Gilman: Den samme! De spillede det live for os.
Var franskmændene kysse, du to deltog i den første til jer to?
Gilman: Det var det første kys.
Så dit første kys var på skærmen?
Hayward: Det var mere karakterens første kys. Det afhænger af, hvordan man ser på det. Det var bare en anden scene, ærligt.
Gilman: Så snart en karakter ønsker at gøre noget, kan du ikke diskutere med karakteren.